Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 5:12
-
Darby Bible Translation
and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
-
(en) King James Bible ·
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; -
(en) New King James Bible Version ·
And say:
“How I have hated instruction,
And my heart despised correction! -
(en) New International Bible Version ·
You will say, “How I hated discipline!
How my heart spurned correction! -
(en) English Standard Bible Version ·
and you say, “How I hated discipline,
and my heart despised reproof! -
(en) New American Standard Bible ·
And you say, “How I have hated instruction!
And my heart spurned reproof! -
(en) New Living Bible Translation ·
You will say, “How I hated discipline!
If only I had not ignored all the warnings! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб не казав: “Чом же я науку ненавидів,
серце моє погордувало докором? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й скажеш: О, чом же я ненавидїв науку, а серце моє не зважало на впоминання; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і скажеш: „Як нена́видів я те напу́чування, а карта́ння те серце моє відкидало! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будешь говорить: «Как ненавидел я наставление!
Как сердце мое презирало упрек! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда ты скажешь: "Почему я не слушал родителей моих? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ти говоритимеш: Чому ж я знехтував повчанням? Чому моє серце відкинуло докори?