Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 30:8
-
Darby Bible Translation
A Warning to a Rebellious People
Now go, write it before them on a tablet, and record it in a book, that it may be for the time to come, as a witness for ever,
-
(en) King James Bible ·
A Warning to a Rebellious People
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: -
(en) New King James Bible Version ·
A Rebellious People
Now go, write it before them on a tablet,
And note it on a scroll,
That it may be for time to come,
Forever and ever: -
(en) New International Bible Version ·
Go now, write it on a tablet for them,
inscribe it on a scroll,
that for the days to come
it may be an everlasting witness. -
(en) New American Standard Bible ·
Now go, write it on a tablet before them
And inscribe it on a scroll,
That it may serve in the time to come
As a witness forever. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now go and write down these words.
Write them in a book.
They will stand until the end of time
as a witness -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Теперь пойди, начертай это на доске у них, и впиши это в книгу, чтобы осталось на будущее время, навсегда, навеки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Іди ж і напиши це перед ними на таблиці, запиши це в книгу на майбутнє, щоб було свідоцтво вічне! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ійди ж, напиши се їм на таблицї, запиши в книгу, щоб воно в їх перед віччу, поки сьвіт сьвітом, стояло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тепер увійди, напиши на табли́ці для них, і в книжці спиши це, і нехай на пізніші часи́ воно буде і сві́дком навіки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Итак, ступай, напиши им это на табличке,
начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
это было вечным свидетельством. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь запиши в книгу, чтобы видели все, запиши на будущее, ради последних дней. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, тепер, сівши, напиши це на дошці та в книзі, бо це буде на період часу — аж до віку.