Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 45:22
-
Darby Bible Translation
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
-
(en) King James Bible ·
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else. -
(en) New King James Bible Version ·
“Look to Me, and be saved,
All you ends of the earth!
For I am God, and there is no other. -
(en) New International Bible Version ·
“Turn to me and be saved,
all you ends of the earth;
for I am God, and there is no other. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Turn to me and be saved,
all the ends of the earth!
For I am God, and there is no other. -
(en) New American Standard Bible ·
“Turn to Me and be saved, all the ends of the earth;
For I am God, and there is no other. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let all the world look to me for salvation!
For I am God; there is no other. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо Я Бог, и нет иного. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оберніться до мене і спасетеся, всі кінці світу, бо я Бог, і іншого немає! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Обернїтесь же до мене, й прийміть спасеннє, всї краї землї, бо ж я — Бог, а иншого нема. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зверніться до Мене й спасе́тесь, всі кі́нці землі, бо Я — Бог, і нема більше іншого Бога! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Обратитесь ко Мне и будете спасены,
все края земли,
потому что Я — Бог, и другого нет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все люди во всех концах земли не должны больше следовать лжебогам. Обратитесь ко Мне и будете спасены, о люди дальних стран! Ибо Я — Бог и нет другого Бога! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поверніться до Мене і врятуєтеся, ви, що з країв землі! Я є Бог, і немає іншого!