Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 7:5
-
Darby Bible Translation
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,
-
(en) King James Bible ·
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Через те, що Сирія задумала на тебе лихо, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сирия бо, Ефраїм та Ремалїєнко задумали проти тебе ось яке лихо: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
за те, що Арам, Єфрем та син Ремаліїн радили проти тебе лихе, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Арам, Ефрем и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они придумали план против тебя и сказали: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А син Арама і син Ромелія, оскільки вони вчинили погану раду стосовно тебе, кажучи: