Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 33:25
-
Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; -
(en) New King James Bible Version ·
“Thus says the Lord: ‘If My covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth, -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord says: ‘If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth, -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord: If I have not established my covenant with day and night and the fixed order of heaven and earth, -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD, ‘If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established, -
(en) New Living Bible Translation ·
But this is what the LORD says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь: если завета Моего о дне и ночи и уставов неба и земли Я не утвердил, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь: «Якщо нема моєї умови з днем і ніччю, і я не встановив законів неба та землі, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То ж так говорить Господь: Як я мого заповіту про день і ніч і уставів неба й землї твердо не поставив, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь: Якщо заповіта Мого щодо дня та щодо ночі нема, якщо Я уставів для неба й землі не поклав, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Господь:
— Только если бы Я не заключал завета с днем и ночью, и уставов для небес и земли Я не давал, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал: "Если бы Мои заветы о дне и о ночи не продолжились, и Я бы не сотворил законы для неба и для земли, тогда, возможно, Я бы покинул этих людей.