Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 46:13
-
Darby Bible Translation
The word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet, concerning the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:
-
(en) King James Bible ·
The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt. -
(en) New King James Bible Version ·
Babylonia Will Strike Egypt
The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt. -
(en) New International Bible Version ·
This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt: -
(en) English Standard Bible Version ·
The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: -
(en) New American Standard Bible ·
This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt: -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the LORD gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar’s plans to attack Egypt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слово, которое сказал Господь пророку Иеремии о нашествии Навуходоносора, царя Вавилонского, чтобы поразить землю Египетскую: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слово, що сказав Господь пророкові Єремії про прихід Навуходоносора, царя вавилонського, щоб ударити на Єгипетську землю: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слово, що сказав Господь пророкові Еремії про напад Навуходонозорів, царя Вавилонського, щоб звоювати Египет: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Слово, що говорив Господь пророкові Єремії про прихі́д Навуходоносора, царя вавилонського, щоб побити єгипетську землю: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эта весть, которую Господь сказал Иеремии, весть эта о Навуходоносоре, идущем на Египет.