Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 51:8
-
Darby Bible Translation
Babylon is suddenly fallen and ruined. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
-
(en) King James Bible ·
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. -
(en) New King James Bible Version ·
Babylon has suddenly fallen and been destroyed.
Wail for her!
Take balm for her pain;
Perhaps she may be healed. -
(en) New International Bible Version ·
Babylon will suddenly fall and be broken.
Wail over her!
Get balm for her pain;
perhaps she can be healed. -
(en) English Standard Bible Version ·
Suddenly Babylon has fallen and been broken;
wail for her!
Take balm for her pain;
perhaps she may be healed. -
(en) New American Standard Bible ·
Suddenly Babylon has fallen and been broken;
Wail over her!
Bring balm for her pain;
Perhaps she may be healed. -
(en) New Living Bible Translation ·
But suddenly Babylon, too, has fallen.
Weep for her.
Give her medicine.
Perhaps she can yet be healed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Внезапно пал Вавилон и разбился; рыдайте о нём, возьмите бальзама для раны его: может быть, он исцелеет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зненацька Вавилон впав, розбився, голосіте по ньому! Возьміте бальзаму на його рани, — може, загояться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Несподївано впаде Вавилон та й розібється; голосїте по йому, дайте балзаму на рани його, — може позагоюються. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Несподівано впав Вавилон і зруйнований він! Візьміте бальза́му для бо́лю його, — може буде загоєний він! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вавилон внезапно падет и погибнет.
Рыдайте о нем!
Принесите бальзам для его ран,
может быть, он исцелится. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но внезапно падёт Вавилон и будет разбит. Плачьте о нём! Найдите ему лекарство — быть может, он исцелится. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
аби засмутити Мене ділами ваших рук, приносити ладан іншим богам у єгипетській землі, до якої ви ввійшли, щоб там поселитися, щоб ви були відтяті, щоб ви стали прокляттям і погордою між народами землі?