Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Lamentations 3:11
-
Darby Bible Translation
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
-
(en) King James Bible ·
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. -
(en) New King James Bible Version ·
He has turned aside my ways and torn me in pieces;
He has made me desolate. -
(en) New International Bible Version ·
he dragged me from the path and mangled me
and left me without help. -
(en) English Standard Bible Version ·
he turned aside my steps and tore me to pieces;
he has made me desolate; -
(en) New American Standard Bible ·
He has turned aside my ways and torn me to pieces;
He has made me desolate. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has dragged me off the path and torn me in pieces,
leaving me helpless and devastated. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
извратил пути мои и растерзал меня, привёл меня в ничто; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він збив набік мої дороги, він розірвав мене і обернув на ніщоту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поперевертав дороги мої, розірвав мене, й у нїщо обернув; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поплутав доро́ги мої та розша́рпав мене́, учинив Він мене опусто́шеним! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сбил меня с пути и растерзал меня,
оставив без помощи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Увёл меня Господь с дороги и, разорвав меня на части, уничтожил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він переслідував мене, того, що відступив, і зупинив мене, поставив мене знищеним.