Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 10:3
-
Darby Bible Translation
And the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
-
(en) King James Bible ·
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court. -
(en) New International Bible Version ·
Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the cherubim were standing on the south side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the cherubim were standing on the right side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court. -
(en) New Living Bible Translation ·
The cherubim were standing at the south end of the Temple when the man went in, and the cloud of glory filled the inner courtyard. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошёл тот человек, и облако наполняло внутренний двор. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Херувими ж стояли праворуч від храму, як той чоловік увійшов, і хмара сповнила середній двір. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Херувими ж стояли праворуч од храму, як той чоловік ввійшов, й сповнила хмара середний двір. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Херувими стояли з правого боку дому, коли вхо́див чоловік, і хмара напо́внила вну́трішнє подвір'я. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А херувимы стояли в южной части дома, когда тот человек вошел, и облако наполняло внутренний двор. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
херувимы находились в южной части храма, когда он входил в облако, заполнявшее весь внутренний двор. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А херувими стояли справа від дому, коли входив чоловік, і хмара заповнила внутрішній двір.