Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 17:14
-
Darby Bible Translation
that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
-
(en) King James Bible ·
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand. -
(en) New King James Bible Version ·
that the kingdom might be brought low and not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand. -
(en) New International Bible Version ·
so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty. -
(en) English Standard Bible Version ·
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and keep his covenant that it might stand. -
(en) New American Standard Bible ·
that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue. -
(en) New Living Bible Translation ·
so Israel would not become strong again and revolt. Only by keeping her treaty with Babylon could Israel survive. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твёрдо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб царство було принижене, щоб не могло підвестися, щоб додержувало союзу й стояло при нім. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб царство було принизене, та й не пійшло вже вгору знов; щоб воно додержувало вмову й стояло в нїй твердо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб це було царство низьке́, щоб воно не підіймалося, щоб дотримувало його умову, і було їй вірним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы царство склонило голову, не способное подняться впредь, и существовало бы, лишь соблюдая его договор. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так что Иудея стала слабым царством и не могла пойти против Навуходоносора. Люди были вынуждены жить по договору, заключённому новым царём Иудеи с Навуходоносором. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби були на немічне царство, аби зовсім не піднеслися, щоби берегли його завіт і його дотримувалися.