Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:16
-
Darby Bible Translation
Gather up [strength], go to the right hand, turn thee, go to the left, whithersoever thy face is appointed.
-
(en) King James Bible ·
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set. -
(en) New International Bible Version ·
Slash to the right, you sword,
then to the left,
wherever your blade is turned. -
(en) English Standard Bible Version ·
Cut sharply to the right; set yourself to the left, wherever your face is directed. -
(en) New American Standard Bible ·
“Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed. -
(en) New Living Bible Translation ·
O sword, slash to the right,
then slash to the left,
wherever you will,
wherever you want. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ни обратилось лицо твоё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І дано його виточити, щоб узяти в руку. Він вигострений, отой меч, він виточений, щоб його дати вбивці у руки. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рубай-сїчи праворуч, побивай лїворуч, усюди, куди сягоне лезво твоє! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дали його ви́полірувати, щоб узяти в долоню. Це наго́стрений меч, і він поліро́ваний, щоб дати його в руку вбивця. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бей направо, рази налево,
куда бы ни обратилось лезвие! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Руби направо, руби налево. Меч, иди туда, куда остриё направлено твоё. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він дав його готовим тримати його рукою. Вигострений меч, готовий, щоб дати його в руку того, хто вбиває.