Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:20
-
Darby Bible Translation
and she lusted after their paramours, whose flesh is [as] the flesh of asses, and whose issue is [as] the issue of horses.
-
(en) King James Bible ·
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. -
(en) New International Bible Version ·
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. -
(en) English Standard Bible Version ·
and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses. -
(en) New American Standard Bible ·
“She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses. -
(en) New Living Bible Translation ·
She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная и похоть, как у жеребцов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і палала до своїх полюбовників, у яких тіло, як у осла, а пожадливість, як у жеребця. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І палала до любовників своїх, що тїло в них похотне, як ув осла, а жар, як у жеребця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І жадала вона собі на коха́нців тих, що їхня плоть — плоть ослина, а їхня по́хіть — похіть жеребця́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Там она вожделела своих любовников, чьи гениталии были, как у ослов, а извержение семени, как у жеребцов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она хотела своих любовников с плотью, как у осла, и с похотью, как у коня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ти клалася на халдеїв, в яких їхні тіла, як тіла ослів, а їхні члени, як члени коней.