Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:43
-
Darby Bible Translation
And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
-
(en) King James Bible ·
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? -
(en) New King James Bible Version ·
Then I said concerning her who had grown old in adulteries, ‘Will they commit harlotry with her now, and she with them?’ -
(en) New International Bible Version ·
Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“Then I said concerning her who was worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is thus?’ -
(en) New Living Bible Translation ·
Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния её вместе с нею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я сказав про навиклу в блудодіяннях: Тепер сповнить своє блудування і вона. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав я про підтоптану вже блудницю: Тепер скінчаться вже блудування її разом із нею. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Я до тієї, що в'я́нула від пере́любу: Буде тепер вона ще далі чинити розпу́сту? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Я сказал об истощенной от распутства: «Пусть они обходятся с ней как с блудницей, потому что она такая и есть». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорил с одной из женщин, истощённой своим блудодейством. Я сказал: "Неужели они и дальше будут продолжать блудодейство?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я сказав: Хіба не в цьому чинять перелюб? Це — діла розпусниці, і вона чинила розпусту.