Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 27:4
-
Darby Bible Translation
Thy borders are in the heart of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
-
(en) King James Bible ·
Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty. -
(en) New King James Bible Version ·
Your borders are in the midst of the seas.
Your builders have perfected your beauty. -
(en) New International Bible Version ·
Your domain was on the high seas;
your builders brought your beauty to perfection. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your borders are in the heart of the seas;
your builders made perfect your beauty. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your borders are in the heart of the seas;
Your builders have perfected your beauty. -
(en) New Living Bible Translation ·
You extended your boundaries into the sea.
Your builders made your beauty perfect. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красоту твою: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Посеред моря твоє царство. Твої будівничі зробили тебе гарним напрочуд. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Посеред моря твоє займище: будовники твої зробили тебе на пречуд гарним: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У серці морі́в границі твої; будівни́чі твої доверши́ли твою красу́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Домом твоим было открытое море;
твои зодчие довели красоту твою до совершенства. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот ты, как корабль в море. Те, кто тебя строил, сделали красоту твою совершенной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У серці моря Ґовелін твої сини поставили тобі красу.