Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 29:13
-
Darby Bible Translation
Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
-
(en) King James Bible ·
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered: -
(en) New King James Bible Version ·
‘Yet, thus says the Lord God: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. -
(en) English Standard Bible Version ·
“For thus says the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered, -
(en) New American Standard Bible ·
‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так бо говорить Господь Бог: «По сорока роках я позбираю єгиптян з-поміж народів, де вони будуть розсіяні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Бог: Як упливе сорок років, позбіраю знов Египтян спроміж народів, що між ними були розсїяні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо так говорить Господь Бог: Напри́кінці сорока ро́ків позбираю Єгипет з-між народів, де вони були розпоро́шені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь так говорит Владыка Господь:
— По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий так говорит: "Я рассею людей Египта среди многих народов, но после сорока лет Я соберу их снова вместе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: Після сорока років зберу єгиптян з народів, звідти, куди були розсіяні,