Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 29:2
-
Darby Bible Translation
Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against the whole of Egypt;
-
(en) King James Bible ·
Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: -
(en) New King James Bible Version ·
“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt. -
(en) New International Bible Version ·
“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt; -
(en) New American Standard Bible ·
“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сын человеческий! обрати лицо твоё к фараону, царю Египетскому, и изреки пророчество на него и на весь Египет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Сину чоловічий! Обернись обличчям проти фараона, царя єгипетського, і пророкуй проти нього й проти всього Єгипту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сину чоловічий! повернись видом проти Фараона, царя Египецького, й пророкуй проти його й проти всього Египту. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Сину лю́дський, зверни своє обличчя до фарао́на, єгипетського царя, і пророкуй на нього та на ввесь Єгипет. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Сын человеческий, взгляни в сторону Фараона, царя Египта, и от имени Моего говори против него и против Египта. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Людський сину, скріпи твоє обличчя проти фараона, царя Єгипту, і пророкуй проти нього та проти всього Єгипту,