Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 34:31
-
Darby Bible Translation
And ye, my flock, the flock of my pasture, are men: I [am] your God, saith the Lord Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. -
(en) New King James Bible Version ·
“You are My flock, the flock of My pasture; you are men, and I am your God,” says the Lord God. -
(en) New International Bible Version ·
You are my sheep, the sheep of my pasture, and I am your God, declares the Sovereign Lord.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord God.” -
(en) New American Standard Bible ·
“As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God,” declares the Lord GOD. -
(en) New Living Bible Translation ·
You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign LORD, have spoken!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и что вы — овцы Мои, овцы паствы Моей; вы — человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви — мої вівці, вівці мого пасовиська, а я — Бог ваш», — слово Господа Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І що ви, люде, вівцї мої, вівцї пасовища мого, а я — Бог ваш, говорить Господь Бог. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ви — ота́ра Моя, отара Мого пасови́ська, ви — лю́ди, а Я — Бог ваш, говорить Господь Бог“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы — Мои овцы, овцы Моего пастбища — это народ, а Я — ваш Бог», — возвещает Владыка Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вы — овцы Мои, овцы Моих пастбищ. И Я — ваш Бог". Так сказал Господь Всемогущий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви — Мої вівці, вівці Мого стада, а Я — Ваш Господь Бог, — говорить Господь.