Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 34:5
-
Darby Bible Translation
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
-
(en) King James Bible ·
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. -
(en) New King James Bible Version ·
So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered. -
(en) New International Bible Version ·
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals. -
(en) English Standard Bible Version ·
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered; -
(en) New American Standard Bible ·
“They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered. -
(en) New Living Bible Translation ·
So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І розсипались вони без пастуха та й стали здобиччю усіх польових звірів. Вони розсипались. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І розсипались мої вівцї без пастуха й ставались жиром усьому польовому зьвіррю та й розбігались. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І порозпоро́шувалися вони з браку па́стиря, і стали за ї́жу для всякої польово́ї звірини́, і порозбіга́лися. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И они рассеялись без пастуха, а рассеявшись, стали пищей для диких зверей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разбрелись овцы без пастуха, стали добычей для диких зверей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Мої вівці розсипалися, тому що не було пастирів, і стали їжею для всіх диких звірів.