Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 36:10
-
Darby Bible Translation
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.
-
(en) King James Bible ·
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: -
(en) New King James Bible Version ·
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt. -
(en) New International Bible Version ·
and I will cause many people to live on you — yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt. -
(en) English Standard Bible Version ·
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поселю на вас множество людей, весь дом Израилев, весь, и заселены будут города и застроены развалины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я намножу на вас (на горах) людей з усього дому Ізраїля; міста будуть залюднені й руїни будуть наново відбудовані. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І оселю на вас много людей, увесь дом Ізрайлїв, і залюднені будуть городи, й забудовані наново розвалища. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І розмно́жу на вас люди́ну, увесь Ізраїлів дім, усього його, — і будуть засе́лені ці міста́, а руїни будуть забудо́вані. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а Я умножу ваших жителей, весь дом Израиля. Города заселятся, и развалины будут отстроены. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И будет много людей, вся семья Израиля, все будут жить на вашей земле, города будут снова заселены, и руины будут восстановлены. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я помножу у вас людей, весь дім Ізраїля до кінця, і міста будуть поселені, і спустошене буде забудоване.