Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 37:27
-
Darby Bible Translation
And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.
-
(en) King James Bible ·
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. -
(en) New King James Bible Version ·
My tabernacle also shall be with them; indeed I will be their God, and they shall be My people. -
(en) New International Bible Version ·
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people. -
(en) English Standard Bible Version ·
My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people. -
(en) New American Standard Bible ·
“My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет у них жилище Моё, и буду их Богом, а они будут Моим народом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Житло моє буде посеред них, і буду я їхнім Богом, а вони будуть моїм народом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде пробуток мій посеред них, і буду я їх Богом, а вони будуть моїм народом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде місце Мого пробува́ння над ними, і Я буду їм Богом, а вони Мені бу́дуть наро́дом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У них будет Мое жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моё святое жилище будет среди них, Я буду их Богом, и они — Моими людьми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Моє поселення буде серед них, і Я буду їм Богом, і вони будуть Моїм народом.