Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 43:5
-
Darby Bible Translation
And the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house.
-
(en) King James Bible ·
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house. -
(en) New International Bible Version ·
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the Lord filled the temple. -
(en) English Standard Bible Version ·
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple. -
(en) New American Standard Bible ·
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поднял меня дух, и ввёл меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І підняв мене дух і ввів мене у внутрішній двір, і ось слава Господня сповнила храм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І підняв мене дух, і ввів мене в середнїй двір, і се — слава Господня сповнила ввесь храм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І підняв мене Дух, і впровадив мене до вну́трішнього подві́р'я, і ось слава Господня напо́внила храм! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор. Слава Господа заполнила весь храм. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а дух мене схопив і ввів мене до внутрішнього двору, і ось Господній дім повний слави.