Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 48:12
-
Darby Bible Translation
And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
-
(en) King James Bible ·
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites. -
(en) New King James Bible Version ·
And this district of land that is set apart shall be to them a thing most holy by the border of the Levites. -
(en) New International Bible Version ·
It will be a special gift to them from the sacred portion of the land, a most holy portion, bordering the territory of the Levites. -
(en) English Standard Bible Version ·
And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites. -
(en) New American Standard Bible ·
“It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites. -
(en) New Living Bible Translation ·
It will be their special portion when the land is distributed, the most sacred land of all. Next to the priests’ territory will lie the land where the other Levites will live. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
їм належатиме частка, виділена з частки країни як пресвята річ, коло землі Леві. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До них належати буде ся частина землї з пресьвяченого паю, сьвятиня сьвятинь, коло гряницї левітів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то буде їм прино́шення з прино́шення цієї землі, найсвятіша святість, при границі Левитів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эта особая доля от святой части земли предназначается только этим священникам, эта земля будет рядом с землёй левитов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і буде їм первоплід, даний з первоплодів землі, святе святих від околиць левітів.