Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 8:15
-
Darby Bible Translation
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
-
(en) King James Bible ·
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these. -
(en) New King James Bible Version ·
Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these.” -
(en) New International Bible Version ·
He said to me, “Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.” -
(en) New American Standard Bible ·
He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“Have you seen this?” he asked. “But I will show you even more detestable sins than these!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись и ещё увидишь большие мерзости. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав до мене: «Чи бачиш, сину чоловічий? Та ти побачиш іще гірші, ніж ці, гидоти.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав ізнов до мене: Чи бачиш, чоловічий сину? та обернись, а побачиш іще гірші гидоти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Він до мене: „Чи ти бачив, сину лю́дський? Ти зно́ву побачиш гидо́ти ще більші від цих!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал мне:
— Видишь это, сын человеческий? Ты увидишь еще большие мерзости. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог сказал: "Сын человека, ты видишь весь этот ужас, иди за Мной и увидишь ещё худшее". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він сказав мені: Чи ти побачив, людський сину? І ще побачиш задуми, більші від цих.