Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 3:4
-
Darby Bible Translation
And the herald cried aloud, To you it is commanded, [O] peoples, nations, and languages,
-
(en) King James Bible ·
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, -
(en) New International Bible Version ·
Then the herald loudly proclaimed, “Nations and peoples of every language, this is what you are commanded to do: -
(en) English Standard Bible Version ·
And the herald proclaimed aloud, “You are commanded, O peoples, nations, and languages, -
(en) New American Standard Bible ·
Then the herald loudly proclaimed: “To you the command is given, O peoples, nations and men of every language, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then a herald shouted out, “People of all races and nations and languages, listen to the king’s command! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді окличник гукнув голосно: «Вам, о народи, племена й язики, звелено: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї закричав окличник голосно: Оповіщається вам, народи, племена й мови: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А оповісни́к закли́кав лунки́м го́лосом: „До вас гово́риться, наро́ди, люди та язи́ки! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И глашатай громко воскликнул:
— Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глашатай громко объявил: "Слушайте все люди из разных племён, народов и разных наречий! Вот что приказано вам сделать! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вісник закричав гучно: До вас говориться, народи, племена, язики!