Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 7:16
-
Darby Bible Translation
I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:
-
(en) King James Bible ·
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. -
(en) New King James Bible Version ·
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things: -
(en) New International Bible Version ·
I approached one of those standing there and asked him the meaning of all this.
“So he told me and gave me the interpretation of these things: -
(en) English Standard Bible Version ·
I approached one of those who stood there and asked him the truth concerning all this. So he told me and made known to me the interpretation of the things. -
(en) New American Standard Bible ·
“I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things: -
(en) New Living Bible Translation ·
So I approached one of those standing beside the throne and asked him what it all meant. He explained it to me like this: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я подошёл к одному из предстоящих и спросил у него об истинном значении всего этого, и он стал говорить со мною, и объяснил мне смысл сказанного: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я приступив до одного з тих, що там стояли, й спитав його про певне значення усього того, і він відповів мені й пояснив мені, що воно значить. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я приступив до одного зпоміж тих, що стояли, й спитав його про справдїшне значіннє того всього, а він почав говорити зо мною і сказав менї, що воно значиться: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я набли́зився до одно́го з тих, що стояли, і поспита́вся від нього про істо́ту всього того. І він сказав мені, і познайо́мив мене з ро́зв'язкою цих рече́й. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я подошел к одному из стоящих там и спросил его об истинном значении всего этого. Он истолковал мне это: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я подошёл к стоящему там и спросил его, что всё это значит. И он сказал и объяснил мне значение всего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я підійшов до одного з тих, які стояли, і я шукав у нього точного значення всього цього, і він сказав мені точне значення і сповістив мені пояснення речей: