Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 8:23
-
Darby Bible Translation
And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.
-
(en) King James Bible ·
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. -
(en) New International Bible Version ·
“In the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a fierce-looking king, a master of intrigue, will arise. -
(en) English Standard Bible Version ·
And at the latter end of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king of bold face, one who understands riddles, shall arise. -
(en) New American Standard Bible ·
“In the latter period of their rule,
When the transgressors have run their course,
A king will arise,
Insolent and skilled in intrigue. -
(en) New Living Bible Translation ·
“At the end of their rule, when their sin is at its height, a fierce king, a master of intrigue, will rise to power. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А наприкінці їхнього царства, коли грішники довершать міру, настане цар зухвалий, хитрий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На кінцї ж їх царства, як відступники сповнять міру свого беззаконня, настане царь бутний та проворний на хитрощі; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в кінці їхнього царства, коли покінча́ть своє ті грішники, постане цар наха́бний та вправний у пі́дступах. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В конце их царствования, когда мятежники достигнут предела беззаконий, явится жестокосердный царь, искусный в кознях. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда конец этих царств будет близок, придёт ещё один царь, наглый, жестокий и коварный. Это случится, когда будет множество грешников. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А під кінець їхнього царства, коли наповняються їхні гріхи, підійметься цар, безсоромний обличчям, який знає загадки.