Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 10:7
-
Darby Bible Translation
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
-
(en) King James Bible ·
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. -
(en) New King James Bible Version ·
As for Samaria, her king is cut off
Like a twig on the water. -
(en) New International Bible Version ·
Samaria’s king will be destroyed,
swept away like a twig on the surface of the waters. -
(en) English Standard Bible Version ·
Samaria’s king shall perish
like a twig on the face of the waters. -
(en) New American Standard Bible ·
Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water. -
(en) New Living Bible Translation ·
Samaria and its king will be cut off;
they will float away like driftwood on an ocean wave. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Исчезнет в Самарии царь её, как пена на поверхности воды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А цар Самарії зникне, немов піна на воді. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зникне в Самариї царь, нїби та піна на водї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Самарі́я загине; її цар — немов трі́ска ота́ на пове́рхні води! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Самария и ее царь уплывут,
как ветка по течению. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Царь Самарии будет уничтожен и поплывёт по воде, как щепка дерева. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Самарія відкинула свого царя, наче сухий хмиз на поверхні води.