Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 2:21
-
Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith Jehovah, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
-
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; -
(en) New King James Bible Version ·
“It shall come to pass in that day
That I will answer,” says the Lord;
“I will answer the heavens,
And they shall answer the earth. -
(en) New International Bible Version ·
“In that day I will respond,”
declares the Lord —
“I will respond to the skies,
and they will respond to the earth; -
(en) English Standard Bible Version ·
“And in that day I will answer, declares the Lord,
I will answer the heavens,
and they shall answer the earth, -
(en) New American Standard Bible ·
“It will come about in that day that I will respond,” declares the LORD.
“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth, -
(en) New Living Bible Translation ·
“In that day, I will answer,”
says the LORD.
“I will answer the sky as it pleads for clouds.
And the sky will answer the earth with rain. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я заручу тебе собі навіки, я заручу тебе собі в справедливості й у праві, в ласкавості й у любові. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде того часу: я вислухаю, говорить Господь, вислухаю небо, а воно вислухає землю, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І заручу́ся з тобою навіки, і заручуся з тобою справедливістю, і правосу́ддям, і милістю та любов'ю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В тот день Я отвечу, —
возвещает Господь. —
Я скажу небу,
и оно пошлет дождь на землю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И в тот день Я отвечу". Так говорит Господь. "Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Візьму Собі тебе навіки і візьму Собі тебе в праведності, у суді, у милосерді та в щедрості,