Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 8:5
-
Darby Bible Translation
Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?
-
(en) King James Bible ·
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? -
(en) New International Bible Version ·
Samaria, throw out your calf-idol!
My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity? -
(en) New American Standard Bible ·
He has rejected your calf, O Samaria, saying,
“My anger burns against them!”
How long will they be incapable of innocence? -
(en) New Living Bible Translation ·
“O Samaria, I reject this calf —
this idol you have made.
My fury burns against you.
How long will you be incapable of innocence? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твого бичка, о Самаріє, я відкинув; гнів мій на них палає; докіль вони очиститись не зможуть? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Покинув тебе, Самариє, телець твій! запалав гнїв мій на них; доки ж не зможуть вони очиститись? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
відкинув теля твоє Я, Самаріє! Мій гнів запали́вся на них, — аж доки не можуть вони від провини очи́ститись? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я отверг твоего идола-тельца, Самария!33
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь отказался от твоего тельца, Самария. Бог сказал: "Я очень разгневан на израильтян". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Відкинь твоє теля, Самаріє! Запалав на них Мій гнів. Аж доки не можуть очиститися в Ізраїлі?