Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joel 3:20
-
Darby Bible Translation
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
-
(en) King James Bible ·
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. -
(en) New King James Bible Version ·
But Judah shall abide forever,
And Jerusalem from generation to generation. -
(en) New International Bible Version ·
Judah will be inhabited forever
and Jerusalem through all generations. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Judah shall be inhabited forever,
and Jerusalem to all generations. -
(en) New American Standard Bible ·
But Judah will be inhabited forever
And Jerusalem for all generations. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But Judah will be filled with people forever,
and Jerusalem will endure through all generations. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А Иуда будет жить вечно, и Иерусалим — в роды родов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Юда ж буде заселений повіки, і Єрусалим від роду і до роду. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А Юда жити ме вічно й Ерусалим — від роду в роди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Юдея жити буде пові́ки, і Єрусали́м — з роду в рід, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иуда будет жить вечно,
и Иерусалим — из поколения в поколение. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вечно будет жить народ в Иуде. Народ будет жить в Иерусалиме из поколения в поколение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Юдея навіки буде заселена, і Єрусалим — на роди родів.