Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 19:29
-
Darby Bible Translation
-- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
-
(en) King James Bible ·
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. -
(en) New King James Bible Version ·
‘Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не оскверняй дочери твоей, допуская её до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не збезчещуй дочки твоєї, віддаючи її розпусті; щоб і країна не розпустувала та не сповнилася соромними ділами. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не погань дочки твоєї, допускаючи її до блудування; ато стане блудувати земля та й сповниться розворотом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не безчесть своєї дочки, і не роби її блудли́вою, щоб не стала блудли́вою ця земля, і не напо́внилась земля розпустою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц,37 иначе земля наполнится развратом и растлением. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не заставляйте свою дочь заниматься блудом, ибо это только показывает, что вы её не уважаете! Не позволяйте людям в вашей стране блудодействовать и не допускайте, чтобы грех такой процветал в этой стране. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не опоганюй своєї дочки, щоб віддати її розпусті, — тож і земля не буде віддана розпусті й не наповниться земля беззаконням.