Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 19:5
-
Darby Bible Translation
And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
-
(en) King James Bible ·
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. -
(en) New King James Bible Version ·
‘And if you offer a sacrifice of a peace offering to the Lord, you shall offer it of your own free will. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. -
(en) English Standard Bible Version ·
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда будете приносить Господу жертву мирную, то приносите её, чтобы приобрести себе благоволение: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як приноситимете Господеві мирну жертву, приносьте її так, щоб осягнути його ласку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як приносити мете жертву мирну Господеві, то приносїть її, щоб з'єднати собі благословеннє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли ви принесете мирну жертву для Господа, — на вподо́бання вас принесете її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приносите Господу жертву примирения так, чтобы она была принята от вас. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда вы приносите братскую жертву Господу, делайте это по правилам, чтобы приобрести себе благоволение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли будете приносити Господу жертву спасіння, приносьте її прийнятною для вас.