Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Amos 7:13
-
Darby Bible Translation
But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
-
(en) King James Bible ·
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court. -
(en) New International Bible Version ·
Don’t prophesy anymore at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.” -
(en) English Standard Bible Version ·
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t bother us with your prophecies here in Bethel. This is the king’s sanctuary and the national place of worship!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и дом царский. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А в Бетелі не пророкуй більше, бо то царська святиня і дім царський.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А в Бетелї перестань пророкувати: тут бо царська сьвятиня і царева столиця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в Бет-Елі вже більше не будеш пророкува́ти, бо він святиня царя та дім царства“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не пророчествуй больше в Вефиле — это капище царя и храм царства. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не пророчествуй больше в Вефиле, ибо здесь — святыня царя и храм Израиля". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А у Ветилі більше не будеш пророкувати, бо це — святощі царя і дім царства.