Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nahum 1:13
-
Darby Bible Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
-
(en) King James Bible ·
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. -
(en) New King James Bible Version ·
For now I will break off his yoke from you,
And burst your bonds apart.” -
(en) New International Bible Version ·
Now I will break their yoke from your neck
and tear your shackles away.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And now I will break his yoke from off you
and will burst your bonds apart.” -
(en) New American Standard Bible ·
“So now, I will break his yoke bar from upon you,
And I will tear off your shackles.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Now I will break the yoke of bondage from your neck
and tear off the chains of Assyrian oppression.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тепер розторощу його ярмо, яке тяжить на тобі, і розірву твої окови.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тепер же я поторощу ярмо його, що на тобі лежить, і розірву окови твої. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер Я злама́ю ярмо́ його, яке на тобі, і пу́та твої позрива́ю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И теперь Я сокрушу их ярмо, что на твоей шее,
и разорву твои оковы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь же, Я сниму ярмо с твоей шеи и разорву узы, сковавшие тебя". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тепер розломлю його палицю від тебе, і розірву твої кайдани.