Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nahum 2:6
-
Darby Bible Translation
The gates of the rivers are opened, and the palace melteth away.
-
(en) King James Bible ·
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. -
(en) New King James Bible Version ·
The gates of the rivers are opened,
And the palace is dissolved. -
(en) New International Bible Version ·
The river gates are thrown open
and the palace collapses. -
(en) English Standard Bible Version ·
The river gates are opened;
the palace melts away; -
(en) New American Standard Bible ·
The gates of the rivers are opened
And the palace is dissolved. -
(en) New Living Bible Translation ·
The river gates have been torn open!
The palace is about to collapse! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він згадує своїх витязів, що спотикаються, бігши, кидаються під мури, і захист уже готовий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ріка одчиняє собі ворота, божниця розпадається. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він згадає шляхе́тних своїх, та спіткну́ться вони у ході́ своїй; вони поспішають на мури її, і поста́влена міцно буді́вля обло́ги. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Речные ворота распахнуты,
и враг разрушает царский дворец. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І їхні вельможі будуть згадані, і втечуть удень, і знеможуть у їхній ході та поспішать на мури, і приготовлять їхню сторожу.