Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Haggai 1:5
-
Darby Bible Translation
And now thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
-
(en) King James Bible ·
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. -
(en) New King James Bible Version ·
Now therefore, thus says the Lord of hosts: “Consider your ways! -
(en) New International Bible Version ·
Now this is what the Lord Almighty says: “Give careful thought to your ways. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now, therefore, thus says the Lord of hosts: Consider your ways. -
(en) New American Standard Bible ·
Now therefore, thus says the LORD of hosts, “Consider your ways! -
(en) New Living Bible Translation ·
This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Look at what’s happening to you! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оце ж так каже Господь сил: «Розважте добре путі ваші! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж так говорить Господь Саваот: Звернїть серця ваші на ваші дороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер отак промовляє Госпо́дь Савао́т: Зверніть ваше серце до ваших дорі́г! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому так говорит Господь Сил:
— Подумайте о своих путях. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И теперь Господь Всемогущий говорит: "Подумайте о том, что происходит! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тепер так говорить Господь Вседержитель: Налаштуйте ж ваші серця на ваші дороги!