Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 9:12
-
Darby Bible Translation
Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I will render double unto thee.
-
(en) King James Bible ·
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee; -
(en) New King James Bible Version ·
Return to the stronghold,
You prisoners of hope.
Even today I declare
That I will restore double to you. -
(en) New International Bible Version ·
Return to your fortress, you prisoners of hope;
even now I announce that I will restore twice as much to you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Return to your stronghold, O prisoners of hope;
today I declare that I will restore to you double. -
(en) New American Standard Bible ·
Return to the stronghold, O prisoners who have the hope;
This very day I am declaring that I will restore double to you. -
(en) New Living Bible Translation ·
Come back to the place of safety,
all you prisoners who still have hope!
I promise this very day
that I will repay two blessings for each of your troubles. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Возвращайтесь на твердыню, вы, пленники надеющиеся! Что теперь возвещаю, воздам тебе вдвойне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Повертайтесь до твердині, о надії в'язні! Сьогодні я оповіщаю, що я тобі поверну вдвоє. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вертайтесь до твердинї, ви вязнї, жиючі в надії! що тепер оповіщаю, дам вам удвоє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
До тверди́ні верніться, о в'я́зні надії! І сьогодні звіща́ю: Подві́йно тобі поверну́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Возвращайтесь в свою крепость,
узники, у которых теперь есть надежда45;
сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
вдвое больше, чем ты потерял. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Идите домой, узники! Сейчас у вас есть на что надеяться. Я возвращаюсь к вам! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сядьте в укріпленні, в’язні спільноти, і за один день твого переселення віддам тобі подвійно.