Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 10:22
-
Darby Bible Translation
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud;
-
(en) King James Bible ·
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. -
(en) New King James Bible Version ·
And the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their armies; over their army was Elishama the son of Ammihud. -
(en) New International Bible Version ·
The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the standard of the camp of the people of Ephraim set out by their companies, and over their company was Elishama the son of Ammihud. -
(en) New American Standard Bible ·
Next the standard of the camp of the sons of Ephraim, according to their armies, was set out, with Elishama the son of Ammihud over its army, -
(en) New Living Bible Translation ·
Ephraim’s troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elishama son of Ammihud. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
По тому вирушив прапор табору синів Ефраїма, за полками їхніми; над військом їхнім був Елішама, син Амігуда. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прапор табору синів Ефраїмових рушив по полках їх, і над військом їх був Елішама Амігуденко. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушив пра́пор табо́ру синів Єфремових за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Елішама, син Аммігудів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вирушили підрозділи Єфремового табору зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Елісама, син Еміуда.