Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 12:15
-
Darby Bible Translation
And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in [again].
-
(en) King James Bible ·
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again. -
(en) New King James Bible Version ·
So Miriam was shut out of the camp seven days, and the people did not journey till Miriam was brought in again. -
(en) New International Bible Version ·
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Miriam was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again. -
(en) New American Standard Bible ·
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Miriam was kept outside the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відокремили Марію на сім днів за табором; народ не вирушав у дорогу, аж поки вона не повернулася. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зачинено її за табором на сїм день, і не рушав люд в дорогу, аж як прилучено Миряму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І була за́мкнена Марія́м поза табо́ром сім день, а наро́д не ру́шив аж до повернення Маріям. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мирьям семь дней была заключена вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мариамь пробыла семь дней вне стана, и народ не трогался с места, пока её не привели обратно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Маріам на сім днів була відлучена, — перебувала поза табором. І народ не вирушив, доки Маріам не стала чистою.