Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 14:42
-
Darby Bible Translation
Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;
-
(en) King James Bible ·
Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the Lord is not among you. -
(en) New International Bible Version ·
Do not go up, because the Lord is not with you. You will be defeated by your enemies, -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the LORD is not among you. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not go up into the land now. You will only be crushed by your enemies because the LORD is not with you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не ходите, ибо нет среди вас Господа, чтобы не поразили вас враги ваши; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не здіймайтеся, бо нема між вами Господа, — бо інакше поб'ють вас вороги ваші. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не рушайте в гори, бо нема Господа між вами; а то побють вас вороги ваші; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не виходьте, бо Господь не серед вас, а то бу́дете побиті своїми ворогами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не ходите, потому что Господа не будет с вами. Ваши враги разобьют вас, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не ходите в ту землю. Господь не с вами, и враги легко одолеют вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не йдіть, бо немає з вами Господа, тож ви впадете перед вашими ворогами.