Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 16:25
-
Darby Bible Translation
And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
-
(en) King James Bible ·
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(en) New International Bible Version ·
Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him, -
(en) New Living Bible Translation ·
So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встал Моисей, и пошёл к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Устав Мойсей та й пішов до Датана й Авірама, а за ними пішли старші Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встав Мойсей, і пійшов до Датана й Абірама, і пійшли за ним старші мужі Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Мойсей, і пішов до Датана та Авірона, і пішли за ним ста́рші Ізраїлеві. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей встал и пошел к Датану и Авираму, а старейшины Израиля пошли за ним. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Мойсей устав і пішов до Датана та Авірона; разом з ним пішли всі ізраїльські старійшини.