Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 17:13
-
Darby Bible Translation
Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?
-
(en) King James Bible ·
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever even comes near the tabernacle of the Lord must die. Shall we all utterly die?” -
(en) New International Bible Version ·
Anyone who even comes near the tabernacle of the Lord will die. Are we all going to die?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, shall die. Are we all to perish?” -
(en) New American Standard Bible ·
“Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, must die. Are we to perish completely?” -
(en) New Living Bible Translation ·
Everyone who even comes close to the Tabernacle of the LORD dies. Are we all doomed to die?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придётся ли всем нам умереть? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Стояв він між мертвими й живими, і мор припинився. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто тільки приступить до храмини Господьної, вмирає; чи не всїм же нам прийдеться померти? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І став він поміж уме́рлими та поміж живими, — і затрималась та пора́зка. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любой, кто даже приблизится к скинии Господа, умрет. Неужели мы все погибнем? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всякий, кто приблизится к святилищу Господнему, умирает! Неужели нам всем придётся умереть?!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він став між мертвими та живими — і пагуба припинилася.