Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 17:4
-
Darby Bible Translation
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. -
(en) New King James Bible Version ·
Then you shall place them in the tabernacle of meeting before the Testimony, where I meet with you. -
(en) New International Bible Version ·
Place them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then you shall deposit them in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Узяв Єлеазар священик мідяні кадильниці, що їх були принесли ті, які згоріли, та й посплощував їх на покриття жертовника, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І покладеш їх у соборному наметї перед сьвідченнєм, де я бачусь із тобою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв священик Елеаза́р мідяні́ кадильниці, що прино́сили їх ті, що спалені, і перекува́ли їх на покриття для жертівника, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Положи их в шатре собрания перед ковчегом свидетельства, где Я встречаюсь с тобой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Положи эти дорожные посохи в шатре собрания перед ковчегом соглашения. На том месте Я встречусь с тобой -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Елеазар, син Аарона-священика, взяв мідні кадильниці, які поприносили ті, хто згорів, і вони настелили їх на покриття жертовника, —