Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 22:10
-
Darby Bible Translation
And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me,
-
(en) King James Bible ·
And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
So Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message: -
(en) English Standard Bible Version ·
And Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent word to me, -
(en) New Living Bible Translation ·
Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent me this message: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал их ко мне сказать: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Валаам і відказує Богові: “Балак, син Ціпора, цар моавський, послав мені сказати: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Білеам Богу: Балак Зипоренко, царь Моабській послав сказати менї: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Валаа́м до Бога: „Балак, син Ціппорів, цар моавський, послав до мене сказати: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Валаам сказал Богу:
— Валак, сын Циппора, царь Моава, прислал сказать мне: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Валаам ответил: "Царь Моава, Валак, сын Сепфора, отправил их ко мне с посланием, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Валаам сказав Богові: Валак, син Сепфора, царя Моава, послав їх до мене, кажучи: