Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 24:25
-
Darby Bible Translation
And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
-
(en) King James Bible ·
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way. -
(en) New King James Bible Version ·
So Balaam rose and departed and returned to his place; Balak also went his way. -
(en) New International Bible Version ·
Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Balaam rose and went back to his place. And Balak also went his way. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Balaam left and returned home, and Balak also went on his way. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встал Валаам и пошёл обратно в своё место, а Валак также пошёл своею дорогою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Устав Валаам та й пішов собі й повернувся до свого краю. А й Балак пішов своєю дорогою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встав Білеам та й пійшов і став жити в домівцї своїй; Балак теж пійшов своєю дорогою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого́. А Балак також пішов на дорогу свою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Валаам собрался и пошел обратно к себе домой, и Валак тоже пошел своей дорогой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И встал Валаам, и отправился к себе домой, Валак же пошёл своей дорогой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Валаам, уставши, пішов і повернувся у свою місцевість. І Валак повернувся до себе.