Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 28:19
-
Darby Bible Translation
and ye shall present an offering by fire, a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven yearling lambs; they shall be unto you without blemish;
-
(en) King James Bible ·
But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish: -
(en) New King James Bible Version ·
And you shall present an offering made by fire as a burnt offering to the Lord: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish. -
(en) New International Bible Version ·
Present to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. -
(en) English Standard Bible Version ·
but offer a food offering, a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish; -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall present an offering by fire, a burnt offering to the LORD: two bulls and one ram and seven male lambs one year old, having them without defect. -
(en) New Living Bible Translation ·
As a special gift you must present a burnt offering to the LORD — two young bulls, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Принесете вогненну жертву всепалення Господеві: двох бичків, одного барана та семеро ягнят однолітків, щоб були вони у вас без вади. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А будете приносити жертву огняну, всепаленнє Господеві: двоє бичків, та одного барана, та семеро ягнят перволїтків; без скази мусять у вас бути; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І принесе́те огняну́ жертву, цілопа́лення для Господа: бички, молоде з великої худоби — два, і одного барана, і сім однорічних ягнят, — безвадні вони будуть у вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приносите Господу огненную жертву, всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Приносите Господу жертвы всесожжения: двух быков, одного барана и семь годовалых ягнят, в которых нет изъяна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І принесете всепалення — дари Господу: двох бичків з великої рогатої худоби, одного барана, сім ягнят, — однолітніх, які мають бути у вас без вади.