Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 30:10
-
Darby Bible Translation
And if she have vowed in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
-
(en) King James Bible ·
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath; -
(en) New King James Bible Version ·
“If she vowed in her husband’s house, or bound herself by an agreement with an oath, -
(en) New International Bible Version ·
“If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath -
(en) English Standard Bible Version ·
And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath, -
(en) New American Standard Bible ·
“However, if she vowed in her husband’s house, or bound herself by an obligation with an oath, -
(en) New Living Bible Translation ·
“But suppose a woman is married and living in her husband’s home when she makes a vow or binds herself with a pledge. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Обет же вдовы и разведённой, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Обітниця вдови або розлученої і все те, чим вона себе зобов'язала, буде чинною для неї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же вона у господї чоловіка свого зробила обітницю, або клятьбою взяла обовязок на душу свою, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А обі́тниця вдови та розве́деної, усе, що зарекла́ на свою душу, буде важне́ на ній. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но всякий обет, которым свяжет себя вдова или разведенная женщина, остается в силе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А обітниця вдови, і відпущеної чоловіком, — усе, що пообіцяє стосовно своєї душі, — залишиться в силі.