Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 31:8
-
Darby Bible Translation
And they slew the kings of Midian, besides the others slain, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam the son of Beor they slew with the sword.
-
(en) King James Bible ·
And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword. -
(en) New King James Bible Version ·
They killed the kings of Midian with the rest of those who were killed — Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. Balaam the son of Beor they also killed with the sword. -
(en) New International Bible Version ·
Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba — the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. -
(en) English Standard Bible Version ·
They killed the kings of Midian with the rest of their slain, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. And they also killed Balaam the son of Beor with the sword. -
(en) New American Standard Bible ·
They killed the kings of Midian along with the rest of their slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam the son of Beor with the sword. -
(en) New Living Bible Translation ·
All five of the Midianite kings — Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba — died in the battle. They also killed Balaam son of Beor with the sword. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поміж іншими полеглими вбили вони царів мідіянських: Еві, Рекема, Цура, Хура та Реву — п'ятьох царів мідіянських; так само й Валаама, сина Беора, вбили вони мечем. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вбили вони опріч инших вбитих царів Мидіяна: Евія і опріч инших Рекема і Зура і Гура і Реба, пятьох царів Мидіянських; так само Білеама Бейоренка вбили мечем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І крім тих забитих, позабивали мідія́нських царів: Евія, і Рекема, і Цура, і Хура, і Реву, — п 'ять мідіянських царів, і Валаама, Беорового сина, забили мечем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Среди прочих, они убили Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву — пятерых царей Мадиана. Еще они убили мечом Валаама, сына Беора. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Среди убитых ими были пять Мадиамских царей: Евий, Рекем, Хур, Цур и Рева. Был также убит мечом и Валаам, сын Веора. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони повбивали мадіямських царів разом з їхніми пораненими, — Увіна, Сура, Рокома, Ура і Ровока, — п’ятьох мадіямських царів. І з їхніми пораненими вбили мечем Валаама, Веорового сина.