Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 32:20
-
Darby Bible Translation
And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,
-
(en) King James Bible ·
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Moses said to them: “If you do this thing, if you arm yourselves before the Lord for the war, -
(en) New International Bible Version ·
Then Moses said to them, “If you will do this — if you will arm yourselves before the Lord for battle -
(en) English Standard Bible Version ·
So Moses said to them, “If you will do this, if you will take up arms to go before the Lord for the war, -
(en) New American Standard Bible ·
So Moses said to them, “If you will do this, if you will arm yourselves before the LORD for the war, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Moses said, “If you keep your word and arm yourselves for the LORD’s battles, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооружённые пойдёте на войну пред Господом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відрік їм Мойсей: “Коли зробите ви так, коли озброїтесь на війну перед Господом, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже їм Мойсей: Коли так зробите се дїло, коли узброїтесь на війну перед Господом, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав їм Мойсей: „Якщо ви зробите цю річ, якщо ви узбро́їтесь на війну перед Господнім лицем, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей сказал им:
— Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Господа, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Моисей сказал им: "Если исполните всё, то земля эта будет вашей, но пусть ваши воины идут на войну перед Господом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Мойсей сказав їм: Якщо зробите за цим словом, якщо озброїтеся перед Господом на війну,