Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 33:40
-
Darby Bible Translation
And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
-
(en) King James Bible ·
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. -
(en) New King James Bible Version ·
Now the king of Arad, the Canaanite, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це тоді Ханаан, арадський цар, що жив у південній частині Ханаан-землі, почув про прихід синів Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І почув царь Арадський, Кананїй, що жив на полуденнїй частинї в Канаан землї, перечув, що наступають синове Ізрайлеві. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І почув ханаанеянин, цар Араду, — а він сидів на півдні в краї ханаанськім, — що йдуть Ізраїлеві сини. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ханаанский царь, живший в городе Араде, в пустыне Негев, в стране Ханаанской, услышал, что идёт израильский народ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли Хананій, цар Араду, який жив у Ханаанській землі, почув, що прибули ізраїльські сини,